glitter
Words: ayumi hamasaki
Music: Kazuhiro Hara
Arrangement: HAL
Music: Kazuhiro Hara
Arrangement: HAL
Romanji | French |
Kono natsu bokutachi wa yori tsuyoku kagayaki wo masu Ima wo tada daijini shité (Wow wow wow No no no Wow wow wow Yeah yeah yeah) Omoidashitéru kyonen no imagoro to tooi mukashi no imagoro no koto to ka Kékkyoku hoshii mono wa kawatténai Yes ! Still believe in love !! Ano hi hitori dé namida shitéta yoru wo Ima démo yakéni hakkiri oboétéru Dakédo kôkai nanté shiténai’nda Yes ! ‘Coz believe in love Wow wow wow Otona ni natta ? No no no Zannen nagara Wow wow wow Mada mada kasoku wa tomaranai Kono natsu bokutachi wa yori tsuyoku kagayaki wo masu Odoridasu kodô wo tashikani kanjiru Bokutachi no mirai ga doko hé mukattéru to shité mo Ima wo tada daijini shité (Wow wow wow Wow wow wow) Kawatta mono wa ittai nan darô Kanashii toki ni nakénakunatta koto? Kanashii toki ni nakénakunatta koto? So… I'll be with you!! Wow wow wow Taisétsuna mono wa Yeah yeah yeah Kimi no égao Wow wow wow Sono tamé ni wa sora mo Tobéru hazu Kono natsu bokutachi no atarashii tabi ga hajimaru Tooku no munasawagi kasuka ni kikoéru Bokutachi ga yumé miru ano basho hé tsuzuku michi wo Kyô mo mata sagashini ikô Kimi no “égao no waké” kimi no sono “kotoba no imi” mo Néé chanto wakattéiru tsumori dakara Kono natsu bokutachi wa yori tsuyoku kagayaki wo masu Odoridasu kodô wo tashikani kanjiru Bokutachi no mirai ga doko hé mukattéru to shité mo Ima wo tada daijini shité (Wow wow wow Wow wow wow Wow wow wow Yeah yeah yeah) Romanization: Sphax | Cet été, nous resplendirons encore plus fort Je veux juste chérir celà à présent (Wow wow wow No no no Wow wow wow Yeah yeah yeah) Je me souviens de cette époque l’an dernier, et d’il y a longtemps Finalement, ce que je souhaite n’a pas changé Yes ! Still believe in love !! Je me souviens horriblement bien des nuits que je passais à pleurer Mais je n’en ai aucun regret Yes ! ‘Coz believe in love !! Wow wow wow Suis-je devenue adulte? No no no Malheureusement non Wow wow wow Mais l’accélération ne s’arrête pas Cet été, nous resplendirons encore plus fort Nous pouvons clairement ressentir nos battements de cœurs battre en rythme Où que se trouve notre futur, Je veux juste le chérir à présent (Wow wow wow Wow wow wow) Qu’est-ce que le changement? Que je ne puisse pleurer aux moments tristes ? Que je ne pleure pas aux moments tristes ? So… I’ll be with you !! Wow wow wow Ce qui est important Yeah yeah yeah C’est ton sourire Wow wow wow Pour cela, je peux voler dans le ciel Cet été, notre nouveau voyage a commencé Nous ressentons vaguement cette lointaine inquiétude Cherchons aujourd’hui encore le chemin qui mène à cet endroit dont nous rêvons Tu vois ? Je comprends bien « la raison de ton sourire » et « le sens de tes mots » Dont tu m’as parlé Cet été, nous resplendirons encore plus fort Nous pouvons clairement ressentir nos battements de cœurs battre en rythme Où que se trouve notre futur, Je veux juste le chérir à présent (Wow wow wow Wow wow wow Wow wow wow Yeah yeah yeah) Translation: Sphax |