Ayu Wa

glitter

Paroles : ayumi hamasaki
Musique : Kazuhiro Hara
Arrangement : HAL


Romanji

Français

Kono natsu bokutachi wa yori tsuyoku kagayaki wo masu
Ima wo tada daijini shité

(Wow wow wow
No no no
Wow wow wow
Yeah yeah yeah)

Omoidashitéru kyonen no imagoro to tooi mukashi no imagoro no koto to ka
Kékkyoku hoshii mono wa kawatténai
Yes ! Still believe in love !!

Ano hi hitori dé namida shitéta yoru wo
Ima démo yakéni hakkiri oboétéru
Dakédo kôkai nanté shiténai’nda
Yes ! ‘Coz believe in love

Wow wow wow
Otona ni natta ?
No no no
Zannen nagara
Wow wow wow
Mada mada kasoku wa tomaranai

Kono natsu bokutachi wa yori tsuyoku kagayaki wo masu
Odoridasu kodô wo tashikani kanjiru
Bokutachi no mirai ga doko hé mukattéru to shité mo
Ima wo tada daijini shité

(Wow wow wow
Wow wow wow)

Kawatta mono wa ittai nan darô
Kanashii toki ni nakénakunatta koto?
Kanashii toki ni nakénakunatta koto?
So… I'll be with you!!

Wow wow wow
Taisétsuna mono wa
Yeah yeah yeah
Kimi no égao
Wow wow wow
Sono tamé ni wa sora mo
Tobéru hazu

Kono natsu bokutachi no atarashii tabi ga hajimaru
Tooku no munasawagi kasuka ni kikoéru
Bokutachi ga yumé miru ano basho hé tsuzuku michi wo
Kyô mo mata sagashini ikô


Kimi no “égao no waké” kimi no sono “kotoba no imi” mo
Néé chanto wakattéiru tsumori dakara

Kono natsu bokutachi wa yori tsuyoku kagayaki wo masu
Odoridasu kodô wo tashikani kanjiru
Bokutachi no mirai ga doko hé mukattéru to shité mo
Ima wo tada daijini shité

(Wow wow wow
Wow wow wow
Wow wow wow
Yeah yeah yeah)

Romajisation : Sphax
Cet été, nous resplendirons encore plus fort
Je veux juste chérir celà à présent

(Wow wow wow
No no no
Wow wow wow
Yeah yeah yeah)

Je me souviens de cette époque l’an dernier, et d’il y a longtemps
Finalement, ce que je souhaite n’a pas changé
Yes ! Still believe in love !!

Je me souviens horriblement bien des nuits que je passais à pleurer
Mais je n’en ai aucun regret
Yes ! ‘Coz believe in love !!

Wow wow wow
Suis-je devenue adulte?
No no no
Malheureusement non
Wow wow wow
Mais l’accélération ne s’arrête pas

Cet été, nous resplendirons encore plus fort
Nous pouvons clairement ressentir nos battements de cœurs battre en rythme
Où que se trouve notre futur,
Je veux juste le chérir à présent

(Wow wow wow
Wow wow wow)

Qu’est-ce que le changement?
Que je ne puisse pleurer aux moments tristes ?
Que je ne pleure pas aux moments tristes ?
So… I’ll be with you !!

Wow wow wow
Ce qui est important
Yeah yeah yeah
C’est ton sourire
Wow wow wow
Pour cela, je peux voler dans le ciel

Cet été, notre nouveau voyage a commencé
Nous ressentons vaguement cette lointaine inquiétude
Cherchons aujourd’hui encore le chemin qui mène à cet endroit dont nous rêvons

Tu vois ? Je comprends bien « la raison de ton sourire » et « le sens de tes mots »
Dont tu m’as parlé

Cet été, nous resplendirons encore plus fort
Nous pouvons clairement ressentir nos battements de cœurs battre en rythme
Où que se trouve notre futur,
Je veux juste le chérir à présent

(Wow wow wow
Wow wow wow
Wow wow wow
Yeah yeah yeah)

Traduction : Sphax
 
 visiteurs depuis le 22/08/2005, 3 connectés
Ayu Wa © 2005~2020 par l'AW Team