Ayu Wa

~ Login ~  

MY ALL

Words: ayumi hamasaki
Music: Tetsuya Yukumi
Arrangement: HAL


Romanji

French

Ittai mô doré kurai no jikan wo
Tomo ni sugoshitékita'n darô

Ittai mô doré kurai no kyori wo
Tomo ni susunda darô

Bokutachi ga korémadé ni nokoshitékita
Kanpéki janaku tomo kirakira shita

Kesshô ga ima koko ni hokorashi gé ni
Kagayaki hanatteiru

Tanoshii koto uréshii koto
Bakari datta to wa shôjiki
Iénai kédo itsudémo
Hitori janakatta kara

Anata ni yumé wo misétai
Owaranaku'té kiénaku'té
Sonna yumé wo mitéhoshii
Soré ga boku no négai desu

Anata wo mamottéikitai
Tatoé nani ga okiyô tomo
Boku no subété dé anata wo
Mamori tsuzukété ikimasu

Kuyandéru koto nanté hitotsu saé
Nai to imadémo iikiréru yo

Bokutachi wa itsudatté zenryoku dé
Tatakainuité kita

Tsurai yoru mo yarikirénai
Omoi wo shita hibi mo shôjiki
Atta kérédo itsudemo
Hitori janakatta kara

Anata no égao ga miéru
Itooshiku'té mabushiku'té
Sono égao ga mitaku'té
Kyô mo boku wa ikitémasu

Anata no ai wo kanjiru
Chikarazuyoku'té atatakai
Sonna mushô no aijô wo
Zenshin dé kanjitémasu

Anata ni yumé wo misétai
Owaranaku'té kiénaku'té
Sonna yumé wo mitéhoshii
Soré ga boku no négai desu

Anata wo mamottéikitai
Tatoé nani ga okiyô tomo
Boku no subété dé anata wo
Mamori tsuzukété ikimasu

Romanization: Sphax
Combien de temps avons-nous donc passé ensemble?

Combien de distance avons-nous donc parcouru ensemble?

Les cristaux que nous avons laissé derrière nous,

Brillent fièrement ici avec éclats, bien qu'ils ne soient parfaits

Honnêtement je ne peux dire
Que c'était tout le temps joyeux et amusant,
Mais je n'ai jamais été seule

Je veux te montrer un rêve
Qui ne se finit pas et ne disparaît pas
C’est ce genre de rêve que je veux te faire voir
C'est mon vœux le plus cher

Je veux te protéger
Quoi qu'il arrive
Je continuerai à te protéger
De tout mon être

Même à présent,
Je peux affirmer que je n'ai pas un seul regret

Nous nous sommes toujours battus,
Avec toutes nos forces

Honnêtement il y a eu des nuits douloureuses
et des jours qui m'ont été insupportables
Mais je n'ai jamais été seule

Je peux voir ton sourire,
Si éblouissant, qui m'est si cher,
C'est pour voir ce sourire,
Qu'aujourd'hui je vis

Je peux ressentir ton amour,
Si fort et si chaud
Je peux ressentir cette amour si honnête
De tout mon être

Je veux te montrer un rêve
Qui ne se finit pas et ne disparaît pas
C’est ce genre de rêve que je veux te faire voir
C'est mon vœux le plus cher

Je veux te protéger
Quoi qu'il arrive
Je continuerai à te protéger
De tout mon être

Translation: Sphax
 
 visitors since the 22/08/2005, 5 guests
Ayu Wa © 2005~2024 by AW Team