Liar
Paroles : ayumi hamasaki
Musique : Raita Ikemoto
Arrangement : CMJK & Takahiro Izutani
Musique : Raita Ikemoto
Arrangement : CMJK & Takahiro Izutani
Romanji | Français |
Amari ni hiseisan na hibi wo sugoshité Kokkei na kankaku daké ni tôsui suru Hajimété no kiu toka iron na kinenbi toka Dokusen yoku ni mamirété mitari Ano toki no watashi ni dékita koto'tte iéba Sô shité seiippai ai ni sé wo mukéru koto Shiru ni wa hayasugita no kamo shirénai Kôfuku no ato ni aru osoru béki handô Fuhentéki na mono ga ichiban nanté gensô Tanjun sugité asahaka na daké Saigo ni miokutta sénaka ga watashi wo shiméru Ittai dono kurai tatéba kaihô saréru no "Kimi ni ai saréru hodo muné ga kurushii no Néé watashi wa kimi no koto wo mô..." Ano toki no watashi ni dékita koto'tte iéba Sô shité seiippai ai ni sé wo mukéru koto Saigo ni miokutta sénaka ga watashi wo shiméru Ittai dono kurai tatéba kaihô saréru no Romajisation : Sphax | Les jours passés, vides J’étais juste envahie par de drôles de sentiments Le premier baisé, différents évènements Parfois je devenais si posséssive La seule chose que je pouvais faire dans ces moments-là Etait de tourner le dos à l’amour J’ai du connaître trop tôt Le terrible revers qui vient après le bonheur « Se comporter comme tout le monde est le mieux à faire » Une telle illusion était trop simple et superficielle Ton dos que j'ai vu au loin pour la dernière fois, reste dans mon esprit. Combien de temps dois-je attendre pour en être délivrée ? « Plus tu m’aimes, plus mon cœur souffre Je ne peux plus aimer » La seule chose que je pouvais faire dans ces moments-là Etait de tourner le dos à l’amour Ton dos que j'ai vu au loin pour la dernière fois, reste dans mon esprit. Combien de temps dois-je attendre pour en être délivrée ? « Plus tu m’aimes, plus mon cœur souffre Je ne peux plus aimer » Traduction : ayu_alanis (à partir de la traduction anglaise de Masa) |