Ayu Wa

~ Login ~  

Liar

Words: ayumi hamasaki
Music: Raita Ikemoto
Arrangement: CMJK & Takahiro Izutani


Romanji

French

Amari ni hiseisan na hibi wo sugoshité
Kokkei na kankaku daké ni tôsui suru

Hajimété no kiu toka iron na kinenbi toka
Dokusen yoku ni mamirété mitari

Ano toki no watashi ni dékita koto'tte iéba
Sô shité seiippai ai ni sé wo mukéru koto

Shiru ni wa hayasugita no kamo shirénai
Kôfuku no ato ni aru osoru béki handô

Fuhentéki na mono ga ichiban nanté gensô
Tanjun sugité asahaka na daké

Saigo ni miokutta sénaka ga watashi wo shiméru
Ittai dono kurai tatéba kaihô saréru no

"Kimi ni ai saréru hodo muné ga kurushii no
Néé watashi wa kimi no koto wo mô..."

Ano toki no watashi ni dékita koto'tte iéba
Sô shité seiippai ai ni sé wo mukéru koto

Saigo ni miokutta sénaka ga watashi wo shiméru
Ittai dono kurai tatéba kaihô saréru no

Romanization: Sphax
Les jours passés, vides
J’étais juste envahie par de drôles de sentiments

Le premier baisé, différents évènements
Parfois je devenais si posséssive

La seule chose que je pouvais faire dans ces moments-là
Etait de tourner le dos à l’amour

J’ai du connaître trop tôt
Le terrible revers qui vient après le bonheur

« Se comporter comme tout le monde est le mieux à faire »
Une telle illusion était trop simple et superficielle

Ton dos que j'ai vu au loin pour la dernière fois, reste dans mon esprit.
Combien de temps dois-je attendre pour en être délivrée ?
« Plus tu m’aimes, plus mon cœur souffre
Je ne peux plus aimer »

La seule chose que je pouvais faire dans ces moments-là
Etait de tourner le dos à l’amour

Ton dos que j'ai vu au loin pour la dernière fois, reste dans mon esprit.
Combien de temps dois-je attendre pour en être délivrée ?
« Plus tu m’aimes, plus mon cœur souffre
Je ne peux plus aimer »

Translation: ayu_alanis (à partir de la traduction anglaise de Masa)
 
 visitors since the 22/08/2005, 2 guests
Ayu Wa © 2005~2024 by AW Team