HONEY
Paroles : ayumi hamasaki
Musique : Tetsuya Yukumi
Arrangement : HAL
Musique : Tetsuya Yukumi
Arrangement : HAL
Romanji | Français |
Nandaka taimingu warukuté Nanimo kamo ga umaku ikanakuté jibun ga Kirai ni narisôna hi ni wa Daréka ni yasashiku dékiruyôna Yoyû saé mo nakushité dô shiyô mo naku Sara ni ochikondari suru no Sonna toki'tté kitto Daijina hito wo ichiban kizutsukété Shimatté'tari suru no kamo (my HONEY) Itsu datté soba ni ité Akiréru kurai ni maémuki ni Watashi no té wo hiité aruité yuku (my HONEY) Itsu datté soba ni ité Sô daré yori mo soba ni ité Watashi yori mo zutto watashi no koto shittéru Nandaka omotta yori zutto Nanimo kamo ga umaku ikisugité hitori dé Azen to suru hi mo aru yo né Soshité omoidasu no Jibun no koto no yôni issho ni natté Naité kuréta yokogao wo (my HONEY) Itsumadémo soba ni ité Nannen tattémo kawaranai Miagéréba soko ni aru egao (my HONEY) Itsumadémo soba ni ité Sô daré yori mo soba ni ité Kimi no koto nara kimi yori mo zutto shittéru Sonna toki'tté kitto Daijina hito wo ichiban kizutsukété Shimatté'tari suru no kamo (my HONEY) Itsu datté soba ni ité Akiréru kurai ni maémuki ni Watashi no té wo hiité aruité yuku (my HONEY) Itsu datté soba ni ité Sô daré yori mo soba ni ité Watashi yori mo zutto watashi no koto shittéru (my HONEY) Itsumadémo soba ni ité Nannen tattémo kawaranai Miagéréba soko ni aru égao (my HONEY) Itsumadémo soba ni ité Sô daré yori mo soba ni ité Kimi no koto nara kimi yori mo zutto shittéru Romajisation : Sphax | Certains jours quand tout va mal, Que rien ne marche comme prévu, J’en viens presque à me détester. Je perds mon calme, Peux difficilement être aimable avec les autres, Et deviens plus déprimée encore Dans ces moments Je pourrais blesser La personne qui m’est le plus cher (my HONEY) Tu es toujours à mes côtés Tu es tellement positif (tellement que s'en est embarrassant...) Tu marches en me tenant par la main (my HONEY) Toujours à mes côtés Oui, plus proche que personne Tu me connais mieux que je ne me connais moi-même Il y a aussi des jours Ou tout va tellement bien Que je reste sans voix Et je me rappelle Quand tu as pleuré pour moi Comme si cela te concerner directement (my HONEY) S’il te plait reste à mes côtés pour toujours Quand je regarde en l’air, je vois ton visage souriant Et celà ne change pas d’année en année (my HONEY) S’il te plait reste à mes côtés pour toujours Oui, plus proche que n’importe qui Je te connais mieux que tu ne te connais toi-même Dans ces moments Je pourrais blesser La personne qui m’est le plus cher (my HONEY) Tu es toujours à mes côtés Tu es tellement positif (tellement que s'en est embarrassant...) Tu marches en me tenant par la main (my HONEY) Toujours à mes côtés Oui, plus proche que personne Tu me connais mieux que je ne me connais moi-même (my HONEY) S’il te plait reste à mes côtés pour toujours Quand je regarde en l’air, je vois ton visage souriant Et celà ne change pas d’année en année (my HONEY) S’il te plait reste à mes côtés pour toujours Oui, plus proche que n’importe qui Je te connais mieux que tu ne te connais toi-même Traduction : ayu_alanis (à partir de la traduction anglaise de Masa) |