1 LOVE
Words: ayumi hamasaki
Music: Yoji Noi
Arrangement: HAL
Music: Yoji Noi
Arrangement: HAL
Romanji | French |
「Soko ni iréba hana wa karéru koto naku sakitsuzukéru sa」'tté Nan no bôken mo naku shigéki mo nai hoken daké wo kakéta négoto ni Tsurarété némuku naru maé ni iku wa hoshii no wa sô JUST 1 LOVE Itsudatté nazéka rétsu kara hamidashichau no ga atashi no shôbun Sasu nara togatta kotoba dé go jiyû ni o suki ni dôzo Maé ni nanté naratté irarénai 「Soko ni ikéba itsumo kireina hana ga kazatté aru'n déshô」'tté Nan no yôsha mo naku utagai mo nai mama ni mukéraréta hitomi ni Jôdan désho to iu no wo koraété atashi wo sukuu JUST 1 LOVE Ikiru'tté no wa tsuné ni jibun no té dé sentaku wo shitsuzukéru koto Hasamu nara kuchi démo nan démo go jiyû ni o ki no sumu madé Sonna mono ni yuraidari wa shinai Tsurarété némuku naru maé ni iku wa hoshii no wa sô JUST 1 LOVE Itsudatté nazéka rétsu kara hamidashichau no ga atashi no shôbun Sasu nara togatta kotoba dé go jiyû ni o suki ni dôzo Maé ni nanté naratté irarénai Ikiru'tté no wa tsuné ni jibun no té dé sentaku wo shitsuzukéru koto Hasamu nara kuchi démo nan démo go jiyû ni o ki no sumu madé Sonna mono ni yuraidari wa shinai Romanization: Sphax | 「Si tu es là, les fleurs continueront de fleurir sans se faner」 Dans ces paroles somnolentes peu rassurantes, sans aucun risque ni excitation, Je m’en vais avant de sombrer dans ce sommeil. Ce que je veux : JUST 1 LOVE C’est dans ma nature quelque part de ne jamais être en rang, Si tu veux me piquer, fais le à ta guise avec des mots bien aiguisés Je ne peux suivre quelqu’un devant moi 「Si tu vas là-bas, de belles fleurs ornent toujours l’endroit, n’est-ce pas? 」 Tu me regardes avec un regard sans méfiance, ni pardon Je le supporte en me disant : « C’est une blague ? » Ce qui me sauve : JUST 1 LOVE « Vivre » c’est continuer de faire des choix toujours avec ses propres mains Si tu veux m’interrompre, fais le à ta guise en utilisant des mots ou autre chose Ce genre de chose ne m’ébranle pas Je m’en vais avant de sombrer dans ce sommeil. Ce que je veux : JUST 1 LOVE C’est dans ma nature quelque part de ne jamais être en rang, Si tu veux me piquer, fais le à ta guise avec des mots bien aiguisés Je ne peux suivre quelqu’un devant moi « Vivre » c’est continuer de faire des choix toujours avec ses propres mains Si tu veux m’interrompre, fais le à ta guise en utilisant des mots ou autre chose Ce genre de chose ne m’ébranle pas Translation: Sphax |
Comments from Sphax | |
gkjlqhgkj jgkhglkjzs ghekflge |