Mirrorcle World
Paroles : ayumi hamasaki
Musique : Yuta Nakano
Arrangement : Yuta Nakano
Musique : Yuta Nakano
Arrangement : Yuta Nakano
Romanji | Français |
Ima no konna mirai wo boku wa sôzô shitéta darô ka ? Ima no konna mirai wo kimi wa sôzô shitéta darô ka ? Ima no konna mirai wo boku wa nozondé ita no darô ka ? Ima no konna mirai wo kimi wa nozondé ita no darô ka ? Hajimari na no ka'tté ? Shuuen na no ka'tté ? Akiraméta no ka'tté ? Funbatté'n no ka'tté? Hirakinaotta ka'tté ? Zetsubô shita ka'tté ? Tada maé ni susumé to Anata ga iu janai Ima no konna jidai wo boku wa ukétoméraréru darô ka? Ima no konna jidai wo kimi wa ukétoméraréru darô ka? Mi wo makasen no ka'tté? Kui tométai no ka'tté? Mitéminu furi ka'tté? Mitémonai no ka'tté? Tataka'ten no ka'tté? Shirohata na no ka'tté? Giseisha tsurashitté Nigétéru baai janai Néé bokura to kono sékai wa Gensoku suru yôso mo naku Kono mama kasokudo daké ga Machitsuzukétara... Hajimari na no ka'tté ? Shuuen na no ka'tté ? Akiraméta no ka'tté ? Funbatté'n no ka'tté? Hirakinaotta ka'tté ? Zetsubô shita ka'tté ? Tada maé ni susumé to Anata ga iu janai Nakanai dé iraréru no wa Tsuyoku natta kara Sorétomo ... Romajisation : Sphax | Ai-je imaginé un tel futur ? As-tu imaginé un tel futur ? Ai-je désiré un tel futur ? As-tu désiré un tel futur ? “Est-ce le début, Ou est-ce la fin?” “Abandonnes-tu Ou tiens-tu bon ?” « Passes-tu à l'offensive, Ou désespères-tu?” Ne m'as-tu pas dit, D'aller juste de l'avant? Puis-je accepter une telle ère? Peux-tu accepter une telle ère? "Vas-tu te donner à moi, Ou tout arrêter?" "Fais tu semblant de ne pas me voir, Ou ne me regardes-tu même pas?" "Vas-tu te battre, Ou hisser le drapeau blanc?" Il n'y a pas de raison pour moi de m'enfuir comme une victime Dans ce monde, si nous ne ralentissons pas, L'accélération ne fait que se poursuivre... “Est-ce le début, Ou est-ce la fin?” “Abandonnes-tu Ou tiens-tu bon ?” « Passes-tu à l'offensive, Ou désespères-tu?” Ne m'as-tu pas dit, D'aller juste de l'avant? Est-ce parce que je suis devenue forte, Que je ne pleure plus, Ou bien... ? Traduction : Sphax |